"Deutschlands Kuche" – кухня      Германии   11 класс

 

Оборудование:

  • картинки с изображением продуктов питания;

  • карточки с определенным набором продуктов;

  • красочно оформленные меню;

  • блюда немецкой кухни.

Оформление: на доске в классе красочные плакаты, картинки с изображением продуктов, стол украшен традиционной немецкой скатертью в клеточку, сервирован блюдами немецкой кухни.

I. Ученики выступают с сообщениями об особенностях немецкой кухни. (см. Приложения 1, 2, 3).

II. Ведущий: Und jetzt spielen wir einwenig! (Поиграем немножко)

Sehen Sie an die Tafel und finden Sie ein nutzloses Wort. (Посмотрите на доску, найдите лишнее слово).

(На доске висит плакат с заданиями)

  1. Kochen, braten, dünsten, schmoren, bauen, salzen, pfeffern, mischen, zerkleinern.

  2. das Abendbrot, das Mittagessen, der Nachtich, das Frühstück.

  3. die Gastätte, die Kantine, die Mensa, die Speiseraum, die Bierstube, die Käse, die Nachtbar.

III. Ordnen Sie die Wörter zu

ein “süßes” Frühstück (легкий завтрак)

1. der Kaffee
2. der Saft
3. die Wurst
4. die Schinken
5. der Käse
6. der Joghurt
7. das Ei

ein “deftiges” Frühstück (плотный завтрак)

8. der Tee
9. das Brötchen
10. der Honig
11. das Brot
12. die Milch
13. die Marmelade
14. die Butter

IV. Hören Sie den Text zu und sagen Sie bitte, Wo kann man diese Lebensmittel kaufen?

Hier kann man kaufen: Milch (in Flaschen und lose), Joghurt, Quark, Käse (Schweizer Käse, Schmelzkäse u.a.), Ol, Mayonnaise, Sahne (Kaffeesahne und saure Sahne), Eier, verschiedene Arten von Trockenmilch (Kina = Kindernahrung, Fruchtmilch, Kakaomilch, Honigmilch u.a.), Butter (lose und im Stuck zu 250 Gramm), Butterschmalz (in Glas und lose), Margarine u. a. Außer Vollmilch wird hier auch Magermilch und Buttermilch verkauft. (in einem Milchgeschaft oder in einer Molkerei).

V. Bilden Sie einen Satz aus diesen Kärtchen:

         besteht                       dem Hauptgericht

                                und

 aus dem Nachtisch             das Mittagessen

oder einer Bruhe                aus einer Suppe

(richtig: Das Mittagessen besteht aus einer Suppe oder einer Brühe, dem Hauptgericht und aus dem Nachtich.)

VI. Sie haben Kärtchen mit Lebensmittel (см. Приложение 4).

“Kochen” Sie etwas! Kommentieren Sie, wie Sie Das tun.

VII. Sie notieren auf einem Zettel eine Speise. Ihr Nachbar soll Fragen stellen und sie erraten.

Ist es eine Vorspeise? Wie essen Sie das: kalt oder warm?

Schmeckt sie süß/scharf/sauer/bitter? Ist es ein Getränk?

VIII. Sehen Sie sich die Speisekarte an (см. Приложения 5.1, 5.2, 5.3, 5.4). Wo kann man solche Speisen bestellen? Nennen sie gastronomische Einrichtungen.

Gasrtronomische Einrichtungen

Die Bar,Nachtbar, Bierstube – пивная;
Das Café –
кафе;
Die Eisdiele, die Eisstube –
мороженое;
Die Gaststätte –
дневной ресторан;
Die Kantine –
столовая на предприятии;
Die Kneipe –
пивная;
Die Mensa –
столовая в вузе;
Die Pizzeria –
пиццерия, пивная;
Das Restaurant –
ресторан;
Die Speiseraum –
столовая.

IX. Erklären Sie die Bedeutung dieses Wörters.

a) die Speisekarte;
b) die Speisenfolge;
c) der Speisezettel;

a – меню, карта блюд; b – последовательность блюд, смена блюд; с – меню, счет за блюда.

der Kбffe (кофе);
das Café (кафе)
das Kotelett (отбивная котлета);
das Sülzkotelett (заливное мясо);
die Teigtasche (вареник с начинкой);
die Teigmulde (квашня)/

X. Wenn der Mensch zu dick ist, soll er Diät halten.

Betrachten Sie die Speisekarten (Приложения 5.1; 5.2; 5.3; 5.4;) nochmals und schreiben Sie Gerichte in zwei Spalten auf:

was darf man essen was darf man nicht

XI. Betrachten Sie das Bild (см. рисунок). 

  

Nummerieren Sie richtig alle Schlachtkörperteilen.

richtig:

  • Kochfleisch – 1, 4

  • Koch-und Schmorfleisch – 2, 3

  • Bratfleisch – 5, 6, 7, 8

1) Kopf, Hals; 2) Nacken (Mittelgrat); 3) Brust; 4) Haxe; 5) Blatt (Schulter); 6) Kotelett; 7) Nierenbraten; 8) Keule (Schlegel).

XII. Raten Sie die Rätsels.

На доске – плакат с загадками на немецком языке.

1) Welches Brot kann man am Morgen nicht essen? (Abendbrot)

2) Es ist flüssig und doch kein Wasser,
Es ist weiß und doch kein Schnee. (Milch)

3) Sie sind süß, wie Schnee so kalt.
Esst sie schneell! Sie tauen bald.
Himbeer, Erdbeer, Nuss, Banane!
Alles mit und ohne Sahne. (Eißkrim)

XIII. Wiederholen Sie schnell Abzählreime.

a) Eins, zwei, drei
Butter auf den Brei,
Salz auf den Speck
du mußt weg.

b) Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben
Meine Mutter kocht Rüben,
Meine Mutter kocht Speck,
und du mußt weg.

XIV. Ученики представляют блюда, приготовленные по рецептам немецкой кухни.

Kokosmakronen

der Nachtisch
wir brauchen:

200 Gramm Kokosraspeln
200 Gramm Zucker
4 Eiweiß
runde Backoblaten

Zubereitung:
Das Eiweiß sehr steif schlagen. Zucker und Kokosraspeln unterheben. Mit einem Teelöffel kleine Häufchen auf die Backoblaten setzen und auf das Backblech legen. Die Plätzchen im vorgeheizten (180 Grad) Backofen auf der mittleren Schiene backen.

Мероприятие заканчивается дегустацией блюд.

 

 

 

 

Приложение 4

Milch – 200ml, Nährgrieß, Zucker oder, Bienenhoning, Apfel oder, Obstsaft

Dorschleber (Konserve), Zwiebellauch, Quark, Gewürze, Brot oder, Brötchen

Margarine – 100g, Zucker – 200g, Eier – 5, Frisches Weißbrot, Apfelmuß – 500g, Salz, gesüßte Milch  

Äpfel – 200g, Käse – 100g, Saure Sahne – 2eßl, Zucker, Salz, Brotscheiben oder, Brötchen

Приложение 5.

 

 5.1. Speisekarte von 11.30 – 14.15 Uhr

 Montag 

 Tagessuppe

 Spagetti mit Fleischsoße, Parmesankäse und Salat – EUR 12,50

 Asiatische Fleisch – Gemüsepfanne mit Reis – EUR  12,50

 Jägerschnitzel mit Nudeln und Salat – EUR 13,80

 Dienstag

 Tagessuppe

 Broccoli-Kartoffelauflauf mit Schnittlauchsoße und Salat – EUR 13,80

Burgunderbraten mit Nudel und Salat – EUR 12,80

 Thüringer Rostbratwurst mit Sauerkraut und Püree – EUR 12,00

 Mittwoch

 Tagessuppe

 Frische Forelle in Butter gebraten mit Kartoffeln und Salat – EUR 18,50

 Lasagne “al Forno” mit Salat – EUR 10,00

 Makkaroni mit Auberginengemüse, Parmesankäse und Salat – EUR 10,80

 5.2. Speisekarte:                     Gedeck EUR 3,85

 Erbsensuppe mit Semmelbröseln

 Gebratene Leber mit Salzkartoffeln

 Gemischtes Kompott

 Gemüse und Salate:

 Sauerkraut- 0,50

 Gemischter Salat – 0,70

 Tomatensalat – 0,60

 Bohnensalat – 0,70

 Suppen:

 Tasse Fleschbrühe – 0,25

 Ungarische Gulaschsuppe – 0,80

 Ochsenschwanzsuppe – 0,90

 Tagesgerichte:

 2 Spiegeleier mit Salzkartoffeln – 1,80

 Schweinskotelett mit Sauerkraut und Kartofelln – 2,55

 Gebratene Leber mit Salzkartoffeln – 2,70

 Beefsteak mit Spinat und Salzkartoffeln – 3,65

 Gänsebraten mit Rotkohl – 4,50

 Pfannengerichte (25 Minuten Zubereitung):

 Rumpsteak mit Röstkaroffeln – 4,25

 Filetgulasch “Stroganoff” mit Salzkartoffeln – 4,55

 Kompotte:

 Kirschen – 0,65

 Pflaumen – 0,55

 Gemischtes Kompott – 0,60

5.3. Tageskarte:

 Vorspeisen

 Ölsardinen mit Zwiebel und Toast – 4,85 EUR

 Käseplatte gemischt mit Butter und Brot – 6,40 EUR

 Ungarische Salamiplatte mit Gemüse – 7,55 EUR

 Delikateßplatte (für 2 Personen) – 18,00 EUR

 Suppen

 Gulaschsuppe – 5,40 EUR

 Champignonsuppe – 5,95 EUR

 Kraftbrühe “Colbert” – 4,35 EUR

 Hauptgerichte

 Fischspezialitäten:

 Forelle nach “Müllerin Art” – 12,30 EUR

 Heilbuttschnitte auf Spaghetti – 14,10 EUR

 Fleischgerichte:

 Wiener Schnitzel mit Pommes frites und Gemüse – 19,10 EUR

 Pfeffersteak mit Reis und Salat – 18,85 EUR

 Schweinesteak nach Zigeuner Art – 21,20 EUR

 Schweinekotelett “Prager Fleischer” – 33,10

 5.4. Speisekarte: 

 Nachspeisen:

 Eiskaffee – 3,40 EUR

 Bananneneis mit Sahne – 5,20 EUR

 Mandarinen-Sekt-Sorbet – 6,80 EUR

 Obstsalat – 3,10 EUR

 Getränke

 Birnen-Apfelkompott

 Tomatensaft 

 Mineralwasser

 

 

 

Приложение 1. Немцы завтракают два раза. Первый завтрак – очень легкий и простой – начинается около шести утра. Он состоит из кофе с молоком или сливками, булочки с мармеладом или джемом. Изредка немцы пьют чай, к которому подают бутерброды с сыром и маслом. Второй завтрак у немцев довольно обильный. По количеству и составу блюд этот завтрак напоминает наш обед, хотя и проводится в 10-11 часов утра. Предлагается разнообразный ассортимент холодных закусок, первые, вторые и десертные блюда. Для второго завтрака немцы стараются создать уютную обстановку и воскресить деревенские традиции: тщательно сервируют стол, подбирают скатерти и салфетки из плотного материала, глиняную и деревянную посуду, на стол ставят букеты полевых цветов. При этом не забывают подать знаменитый суп – айнтопфт. Немцы считают, что суп на завтрак помогает создать основу хорошего настроения и самочувствия на весь день. Кроме густых супов на второй завтрак предлагают прозрачные, пюреобразные, сладкие супы с медом, изюмом и сухофруктами. Если был подан сухой суп, то на второе могут быть предложены овощные или рыбные блюда. Нередко их заменяют запеченными, обжаренными мясными продуктами или гриллированной птицей, дичью. Большое значение придают немцы десерту. Очень любят твороженные пудинги и мороженое с фруктами, печеньем, сиропом. Иногда десерт заменяет овсяная каша, посыпанная сахаром и корицей, или фрукты, ягоды, сыр, гладкий творог, фруктовые бутерброды. Заканчивается обед подачей черного кофе.

Благодаря обильному второму завтраку ужин у немцев часто отсутствует. Его заменяет полдник, который проводится примерно в пять часов дня с чашкой чая или кофе и кондитерскими изделиями из теста. Если же второй  завтрак был не слишком калорийный, то ужинают немцы около восьми вечера. На ужин предлагают холодные закуски из мяса, птицы, овощей, рыбы, картофельный или творожный салат, который готовят с разнообразными добавками – свежими или солеными овощами, и даже с мясом. Затем предлагают вторые горячие блюда из птицы, дичи, свинины и говядины. Очень популярны сосиски или маленькие обжаренные колбаски. На все приемы пищи подают сливочное масло. Обязательна минеральная и фруктовая вода. Ко второму завтраку предлагают пиво, а в праздники – натуральные вина, ликеры и водку.

 Приложение 2. В рационе населения, особенно в сельских местностях, до сих пор сохраняются некоторые традиционные блюда. Для жителей характерно большое потребление картофеля, который в известной мере заменяет хлеб. Одним из наиболее распространенных  традиционных блюд являются колбасы и сосиски. Во многих городах на площадях  и рынках (воскресные базары бывают во многих городах на центральных площадях перед ратушей) продаются горячие сосиски. К ним подается слабая и сладковатая горчица. Как первое блюдо преобладают различные супы (щи и борщи не распространены), в городах бульоны. Ко вторым блюдам в качестве гарнира подают различные овощи (зимой – консервированную цветную капусту, стручки зеленой фасоли, морковь), в сельской местности – больше тушеную квашеную капусту. Из всех видов мяса в меню у немцев преобладает свинина. Фруктовые конфитюры подают к завтраку. Различные печенья пекут из пшеничной муки. Из напитков предпочитают кофе со сливками, сельтерскую воду и традиционный немецкий напиток – пиво. Различают светлое горькое пиво и темное сладковатое. Из крепких алкогольных напитков пьют шнапс (типа водки), вин изготавливают немного, так как в стране мало виноградников. По традиции и сейчас еще крепкие алкогольные напитки пьют большей частью  после еды, не закусывая.

Приложение 3. Очень широк ассортимент различных блюд из яиц. Среди них фаршированные яйца, запеченные, яйца с молочным соусом и сыром, с помидорами и жареным картофелем, яичница с копченой сельдью, омлет с картофелем и соусом. Традиционный новогодние и рождественские блюда – жареный гусь, карп. Среди сладких блюд очень популярны фруктовые салаты с соусами и сиропами, компоты, кисели, желе, муссы, мороженое, фрукты. Национальный немецкий напиток – пиво. Оно было известно еще древним германцам. Из других напитков самый любимый – черный кофе с молоком. Чай         употребляют ограниченно. Готовя блюда немецкой кухни, следует помнить о таких особенностях: первые блюда подают небольшими порциями (300- 400г.).

Гарниры ко многим блюдам подают отдельно от основных продуктов. При оформлении блюд используют корзиночки (тарталетки), в которые кладут гарниры, крабы, грибы и т. д. Пища не должна быть острой, поэтому пряности и приправы следует закладывать в умеренных количествах. Фруктовые салаты подают в охлажденном виде.

 (Универсальная энциклопедия для юношества. Страны народа / сост. В.Б Новичков.  – М.: «Педагогика – Пресс», издательский дом « Современная педагогика», - 2000. – 712 С.)

 

Создать бесплатный сайт с uCoz